Perstephanie Goes Underground Spanish

Join Now

7 personajes. Fundición flexible. 24 páginas de extensión. Aproximadamente 30 minutos de duración. Una obra cómica griega de la dramaturga Elizabeth Rapoza.
See Scenes in English

Un recuento cómico de un mito griego clásico. Cuando la diosa adolescente de la primavera, Perstephanie, acepta un trabajo redecorando el Inframundo, se desata el infierno... por así decirlo. El trabajo apesta, literalmente. Su madre alquiló su habitación y ahora está atrapada en medio de la política del Monte Olimpo. ¿Qué debe hacer una doncella de las flores

About the playwright…

Cuando Elizabeth Rapoza comenzó a escribir obras de teatro para y con niños hace más de 30 años, lo primero que notó fue que había pocas obras para niños con papeles gratificantes para cada actor. Liz sintió que cada estudiante merecía (y con frecuencia pagaba) tener la misma experiencia, comenzó "Backyard Dramatics", un plan de estudios para jóvenes con autoguión. En estos talleres, los estudiantes actores crean tramas y personajes basados en historias inventadas por los estudiantes. Estos guiones son cuidadosamente escritos por la Sra. Rapoza y los alumnos los interpretan. Las obras de Liz son probadas por niños y audiencias en todo el país y en todo el mundo. Su obra juvenil, "Perstephanie Goes Underground" ganó el Premio al Desarrollo de Obras Cortas de las Escuelas Públicas de Boston. Su comedia radiofónica para adultos "The Amazing Adventures of Pajamazon" fue una de las ganadoras en el Mae West Fest de Seattle en busca de la mejor protagonista femenina. Sus obras se han presentado en lugares como Slam Boston y el Factory Theater Boston. Además, Liz es actriz, bailarina, músico/vocalista, titiritera y vestuarista profesional. Ha impartido cursos de teatro universitario desde 2003 y actualmente enseña en Cape Cod Community College. "Perstephanie Goes Underground" fue escrita en conjunto con estudiantes actores a través de un programa financiado por subvenciones con la Galería X en New Bedford, Massachusetts.

About the Translator…

Natalia Molina Marín is a Performing Arts Associate who recently graduated from Cape Cod Community College. She is originally from Colombia and speaks fluent Spanish. Natalia has a great passion for music and acting. Also, she discovered the "dark side" of theater by working as Assistant Stage Manager in "Nothing Is the End of the World, Except for the End of the World," and as a Stage Manager in the musical "Bright Star." She also participated in the show "Playground" and enjoyed creating this translation of "Persephone Goes Underground." Natalia recently worked as Stage Manager in a summer production of "As You Like It." She is looking forward to a new chapter at UMass Boston, where she will pursue more about acting and backstage.

Extracto de la obra:

LISTA DE ACTORES:

DEMETER - Madre Tierra/Diosa de la Cosecha
PERSTEPHANIE - Hija de Deméter. Doncella de la Primavera/Flores
HADES - Dios del Inframundo y del Más Allá
HECATE - Diosa de la Luna Oscura y las Transiciones
ZEUS - Rey de los Dioses
ATENEA - Diosa de la Sabiduría y la Razón
HERMES - Mensajero de los Dioses

DECORADOS Y VESTUARIO:

Pilares y cortinas sencillas de estilo griego.

Monte Olimpo: Escritorio y silla para Zeus.

Reino de Deméter/Tierra: Plantas y decoraciones del Festival de la Cosecha.

Inframundo: Sofá. Telas y telarañas lúgubres y oscuras.

Vestuario: Togas/quitones griegos.

ESCENA 1 - El Templo de Deméter

(PERSTEPHANIE entra. Lleva una toga con accesorios adolescentes de la cultura pop.)

PERSTEPHANIE
(Al público) ¡Madre mía! Ella no me da libertad ni privacidad. Acabo de ser (sarcásticamente) "llamada" a su habitación. (suspira) Me pregunto qué hice esta vez...

(Deméter entra y se enfrenta a PERSTEPHANIE, con los brazos cruzados.)

PERSTEPHANIE
¿Mamá? ¿Querías verme?

DEMÉTER
Así es. Quiero que te quedes cerca de mí cuando salgamos a trabajar en el campo hoy. Nada de deambular...

PERSTEPHANIE
¿Tengo que trabajar en los estúpidos campos todo el día?

DEMÉTER
Los "campos estúpidos" alimentan a toda la gente de la Tierra, ¡incluyéndote a ti!

PERSTEPHANIE
Pero mamá...

DEMÉTER
No.

PERSTEPHANIE
(lloriqueando) Pero mamá, se supone que voy a pasar el rato con las ninfas esta tarde. Vamos a divertirnos.

DEMÉTER
No quiero que andes con esas ninfas. Sé quiénes son. Tienen mala reputación, siempre andan con sátiros y faunos y quién sabe quién más.

PERSTEPHANIE
¡No! Te juro que seremos solo chicas... de verdad.

DEMÉTER
(suspira) Cariño... Simplemente no quiero tener que preocuparme por dónde estás, con quién estás o qué estás haciendo.

PERSTEPHANIE
Pero mamá...

DEMÉTER
Dije que no, y es definitivo. Ya tengo suficiente de qué preocuparme con el gran festival de la cosecha que se avecina... y, por supuesto, tu tío Dionisio no ayuda.

PERSTEPHANIE
Mañana te ayudaré todo el día. Lo prometo. ¿Por favor?

DEMÉTER
He dicho que no. Te quedarás cerca de mí hoy, todo el día. (pausa, ominosamente) He olido azufre y fuego del infierno.

PERSTEPHANIE
¿Qué es eso?

DEMÉTER
Es algo que huele muy, muy mal.

PERSTEPHANIE
¿Por qué huele tan mal?

DEMÉTER
Porque viene de las entrañas de la Tierra.

PERSTEPHANIE
(mira a la audiencia) ¡Eeewww! (a DEMÉTER) ¿Qué lo causa?

DEMÉTER
Hades.

PERSTEPHANIE
No tienes que decir palabrotas.

DEMÉTER
No, en serio, Hades. Es tu primo segundo... o algo así.

PERSTEPHANIE
Oh, te refieres a ese tipo del inframundo. ¿Estás diciendo que él huele mal? (risas)

DEMÉTER
No a él personalmente, sino al olor del inframundo que se le pega.

PERSTEPHANIE
Pues bien, no tienes que preocuparte. Lo oleré venir y lo evitaré como... como... bueno, como algo que huele muy mal.

DEMÉTER
¡Dije que te quiero cerca de mí y lo digo en serio! Hades es muy hábil. No llegó a gobernar el Inframundo siendo un buen tipo.

PERSTEPHANIE
Bien. Tú ganas. Me quedaré cerca. (le da la espalda a la audiencia, mostrando que cruza los dedos)

(DEMETER y PERSTEPHANIE salen)

ESCENA 2 - Tártaro / El Inframundo

(El Inframundo es gris, polvoriento y cubierto de telarañas.)
(HADES yace roncando en un viejo sofá destartalado. Entra HECATE .)

HÉCATE
(De pie sobre el dormido Hades) ¡Ahí estás!

HADES
(Sobresaltado, somnoliento) ¿Eh? ¿Qué...?

HÉCATE
Dormir en el trabajo otra vez, ¿eh? Bueno, ¡despierta!

HADES
(Se sienta) ¿Por qué? ¿Qué pasa?

HÉCATE
Nada, y ese es mi punto. Aquí no pasa nada. Este lugar está muerto. ¡Apesta!

HADES
Sí... ¿Y tu punto es?

HÉCATE
¡Estoy aburrido! Nunca me aburrí en los viejos tiempos...

(HADES pronuncia las palabras en silencio junto con ella; ha escuchado esto muchas veces.)

HÉCATE
Por aquel entonces pasaban muchas cosas: las guerras de Troya, la guerra del Peloponeso, la batalla de Maratón... (Suspira) Había soldados entrando y saliendo de mi caldero de renacimiento día y noche. Sip. Esos eran los tiempos.

HADES
Pero la paz es mejor. Menos almas abarrotándonos aquí abajo.

HÉCATE
Tienes razón. Se meten debajo de los pies.

HADES
Eso es porque... (adopta una pose dramática)... ¡Ellos también están aburridos!

HÉCATE
¿Cómo lo sabes?

HADES
Porque... (poses de golpes)... es mi trabajo.

HÉCATE
Si es tu trabajo, ¿no es también tu trabajo encontrar algo para que ellos hagan?

HADES
Tienen cosas que hacer.

HÉCATE
¿Como qué?

HADES
Bueno... ellos, eh... ¡Caminan! Caminan por ahí. Huelen el olor.

HÉCATE
¿A eso le llamas algo que hacer?

HADES
Caminar y oler el olor es más algo que hacer, que sentarse y oler el olor.

HÉCATE
¿Por qué no limpias este lugar? ¡Es un asqueroso desastre!

HADES
¡Otra vez no! ¡Nah! ¡Nah! ¡Nah! Eso es todo lo que haces.

HÉCATE
Tal vez si te levantaras de ese sofá de olvido de vez en cuando, harías algo.

HADES
¡De acuerdo! ¡De acuerdo! Mira, voy a ver si puedo encontrar a alguien que arregle el lugar.

HÉCATE
Vete ahora antes de que lo olvides, o cambies de opinion, o te quedes dormido.

HADES
Bien. Muy bien. Iré a la superficie y encontraré a alguien para redecorar.

HÉCATE
Consigue a alguien artístico, alguien con gusto y estilo... alguien talentoso como mi nieta Perstephanie... (como si de repente se le ocurriera la idea) ¿Por qué no la contratas? Hace cosas preciosas con flores y enredaderas... y nunca viene a visitarme.

HADES
De acuerdo. Bien. (bosteza, se estira) Iré a buscarla. (Comienza a salir)

HÉCATE
¡Espera! (le impide irse) En tu camino de regreso, ¿puedes recogerme un café moolatte?

(Apagón.)

Play, Licensing and Copyright Information
Join our Facebook Sharing Group
Read Our Reviews

 

Follow us...
Facebook Instagram
Pinterest
YouTube

 

Member of...
Member of ASCD
Member of National After School Association

Why Subscribe?

DN Why Subscribe to Drama Notebook Inside Drama Notebook, you will find a huge collection of well-organized lesson plans, scripts for kids, drama activities, 50 drama games on video and more! Join today and dramatically reduce your planning time while delivering fresh, innovative drama lessons to your students! If you are new to teaching drama, this site will be a Godsend! You will immediately feel confident about teaching drama like an expert. The site guides you step-by-step and provides you with materials that you can use right away with your students.

If you have been teaching for years, Drama Notebook will inspire you with a fresh new approach and innovative ideas!

The site is packed with original, innovative lessons and activities that you will not find anywhere else—and new materials are added monthly.

DN Explore Button
DN Join Now Button

Leave A Comment

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.